mirror of
https://github.com/yuzu-emu/yuzu-android
synced 2024-12-23 14:51:22 -08:00
7311 lines
350 KiB
XML
Vendored
7311 lines
350 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pt_PT" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About yuzu</source>
|
|
<translation>Sobre o yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="72"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="85"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="98"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu é um emulador experimental de código aberto para o Nintendo Switch licenciado sob a GPLv3.0+.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Esse programa não deve ser utilizado para jogar jogos que você não obteve legalmente.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation>Site | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fonte | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; é uma marca comercial da Nintendo. Yuzu não é afiliado com a Nintendo de qualquer forma.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Communicating with the server...</source>
|
|
<translation>A comunicar com o servidor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source>
|
|
<translation>Toca no canto superior esquerdo <br>do teu touchpad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source>
|
|
<translation>Agora toca no canto inferior direito <br> do teu touchpad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Configuration completed!</source>
|
|
<translation>Configuração completa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="57"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Room Window</source>
|
|
<translation>Janela da sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
|
|
<source>Send Chat Message</source>
|
|
<translation>Enviar mensagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
|
|
<source>Send Message</source>
|
|
<translation>Enviar mensagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation>Membros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
|
|
<source>%1 has joined</source>
|
|
<translation>%1 entrou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
|
|
<source>%1 has left</source>
|
|
<translation>%1 saiu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
|
|
<source>%1 has been kicked</source>
|
|
<translation>%1 foi expulso(a)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="327"/>
|
|
<source>%1 has been banned</source>
|
|
<translation>%1 foi banido(a)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="330"/>
|
|
<source>%1 has been unbanned</source>
|
|
<translation>%1 foi desbanido(a)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="446"/>
|
|
<source>View Profile</source>
|
|
<translation>Ver perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Block Player</source>
|
|
<translation>Bloquear jogador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
|
|
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?</source>
|
|
<translation>Quando bloqueia um jogador, você não receberá mais mensagens dele.<br><br>Você deseja mesmo bloquear %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Kick</source>
|
|
<translation>Expulsar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Ban</source>
|
|
<translation>Banir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Kick Player</source>
|
|
<translation>Expulsar jogador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?</source>
|
|
<translation>Você deseja mesmo <b>expulsar</b> %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Ban Player</source>
|
|
<translation>Banir jogador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
|
|
|
|
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
|
<translation>Você deseja mesmo <b>expulsar e banir</b> %1?
|
|
|
|
Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClientRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Room Window</source>
|
|
<translation>Janela da sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
|
|
<source>Room Description</source>
|
|
<translation>Descrição da sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
|
|
<source>Moderation...</source>
|
|
<translation>Moderação...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
|
|
<source>Leave Room</source>
|
|
<translation>Sair da sala</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClientRoomWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
|
|
<source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source>
|
|
<translation>%1 - %2 (%3/%4 membros) - conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CompatDB</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
|
|
<source>Report Compatibility</source>
|
|
<translation>Reportar Compatibilidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="219"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="271"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="330"/>
|
|
<source>Report Game Compatibility</source>
|
|
<translation>Reportar compatibilidade de jogos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se você optar por enviar um caso de teste para a</span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista de compatibilidade do yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">As seguintes informações serão coletadas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de Hardware (CPU / GPU / Sistema operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Que versão do yuzu você está executando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta yuzu conectada</li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O jogo inicializa?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/>
|
|
<source>Yes The game starts to output video or audio</source>
|
|
<translation>Sim. O jogo começou por vídeo ou áudio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/>
|
|
<source>No The game doesn't get past the "Launching..." screen</source>
|
|
<translation>Não. O Jogo não passou da tela de inicialização "Launching..."</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/>
|
|
<source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source>
|
|
<translation>Sim O Jogo passou da tela de menu/introdução e começou o gameplay</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/>
|
|
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
|
|
<translation>Não O jogo travou e/ou apresentou falhas graves durante o carregamento ou utilizando o menu </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O jogo chega a gameplay?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/>
|
|
<source>Yes The game works without crashes</source>
|
|
<translation>Sim O jogo funciona sem crashes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/>
|
|
<source>No The game crashes or freezes during gameplay</source>
|
|
<translation>Não O jogo crasha ou congela durante a gameplay</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O jogo funciona sem crashar, congelar ou travar durante a gameplay?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/>
|
|
<source>Yes The game can be finished without any workarounds</source>
|
|
<translation>Sim O jogo pode ser concluido sem o uso de soluções alternativas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/>
|
|
<source>No The game can't progress past a certain area</source>
|
|
<translation>Não Não é possível progredir no jogo a partir de uma certa área</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O jogo é completamente jogável do início ao fim?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/>
|
|
<source>Major The game has major graphical errors</source>
|
|
<translation>Grave O jogo tem grandes erros gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/>
|
|
<source>Minor The game has minor graphical errors</source>
|
|
<translation>Pequenos O jogo tem pequenos erros gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/>
|
|
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source>
|
|
<translation>Nenhum Tudo é renderizado como no Nintendo Switch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O jogo tem alguma falha gráfica?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/>
|
|
<source>Major The game has major audio errors</source>
|
|
<translation>Graves O jogo tem graves erros de áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/>
|
|
<source>Minor The game has minor audio errors</source>
|
|
<translation>Pequenos O jogo tem pequenos erros de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/>
|
|
<source>None Audio is played perfectly</source>
|
|
<translation>Nenhum O áudio é reproduzido perfeitamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O jogo tem alguma falha no áudio / efeitos ausentes?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
|
|
<source>Thank you for your submission!</source>
|
|
<translation>Obrigado pelo seu envio!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Submitting</source>
|
|
<translation>Entregando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Communication error</source>
|
|
<translation>Erro de comunicação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="196"/>
|
|
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
|
|
<translation>Um erro ocorreu ao enviar o caso de teste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Próximo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurationShared</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_widget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Auto (%1)</source>
|
|
<comment>Auto select time zone</comment>
|
|
<translation>Auto (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Default (%1)</source>
|
|
<comment>Default time zone</comment>
|
|
<translation>Padrão (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureCamera</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Infrared Camera</source>
|
|
<translation>Configurar câmera infravermelha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
|
|
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
|
|
<translation>Selecione de onde vem a imagem da câmera emulada. Pode ser uma câmera virtual ou uma câmera real.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
|
|
<source>Camera Image Source:</source>
|
|
<translation>Origem da imagem da câmera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
|
|
<source>Input device:</source>
|
|
<translation>Dispositivo de entrada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Prévia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
|
|
<source>Resolution: 320*240</source>
|
|
<translation>Resolução: 320*240</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
|
|
<source>Click to preview</source>
|
|
<translation>Clique para pré-visualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Restaurar Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Automático</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureCpu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="28"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
|
|
<source>We recommend setting accuracy to "Auto".</source>
|
|
<translation>Recomendamos definir a precisão para "Automático".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="65"/>
|
|
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
|
|
<translation>Definições de Optimização do CPU Inseguras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="71"/>
|
|
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
|
|
<translation>Estas definições reduzem precisão em troca de velocidade.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureCpuDebug</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
|
|
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
|
|
<translation>Alternar optimizações do CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Apenas para depuração.</span><br/>Se você não tem certeza do que essas opções fazem, mantenha tudo ativado. <br/>Estas configurações, quando desativadas, só têm efeito quando a depuração da CPU é ativada. </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Esta optimização acelera o acesso à memória acedida por programas de convidados.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Ao activá-la mostra acessos por linha ao PageTable::pointers em código emitido.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Desactivando-a força todos os acessos à memória a passar pelas funções Memory::Read/Memory::Write.</div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
|
|
<source>Enable inline page tables</source>
|
|
<translation>Activar tabela de páginas em linha.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
|
|
<source>
|
|
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>Esta optimização evita as pesquisas do expedidor ao permitir que os blocos básicos emitidos saltem directamente para outros blocos básicos se o PC de destino for estático.</div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
|
|
<source>Enable block linking</source>
|
|
<translation>Activar ligações de bloco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
|
|
<source>
|
|
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>Esta optimização evita as pesquisas do expedidor, mantendo um registo dos potenciais endereços de retorno das instruções BL. Isto aproxima o que acontece com um buffer de pilha de retorno numa CPU real.</div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
|
|
<source>Enable return stack buffer</source>
|
|
<translation>Activar buffer do return stack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
|
|
<source>
|
|
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>Activa um sistema de despacho de dois níveis. Um expedidor mais rápido escrito em assembly tem uma pequena cache MRU de destinos de salto que é utilizado primeiro. Se esse falhar, a expedição volta ao expedidor C++ mais lento.</div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
|
|
<source>Enable fast dispatcher</source>
|
|
<translation>Activar expedidor rápido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
|
|
<source>
|
|
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>Activa uma optimização IR que reduz acessos desnecessários ao contexto de estrutura do CPU</div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
|
|
<source>Enable context elimination</source>
|
|
<translation>Activar eliminação de contexto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
|
|
<source>
|
|
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>Activa optimizações IR que involvem propagação constante.</div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
|
|
<source>Enable constant propagation</source>
|
|
<translation>Activar propagação constante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
|
|
<source>
|
|
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div>Activa várias optimizações IR</div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
|
|
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
|
|
<translation>Activar diversas optimizações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Quando activado, um desalinhamento só é accionado quando um acesso atravessa um limite de página.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Quando desactivado, um desalinhamento é accionado em todos os acessos desalinhados.</div></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
|
|
<source>Enable misalignment check reduction</source>
|
|
<translation>Activar redução da verificação de desalinhamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera o acesso à memória pelo programa do hóspede.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">A ativação faz com que as leituras/escritas na memória do hóspede sejam feitas diretamente na memória e façam uso da MMU do anfitrião.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Desativar isso força todos os acessos de memória a usar a emulação por software da MMU.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
|
|
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
|
|
<translation>Ativar emulação MMU do anfitrião (instruções de memória genéricas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Ativar esta opção faz com que as leituras/escritas da memória exclusiva do hóspede sejam feitas diretamente na memória principal e façam uso do MMU do anfitrião.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Desativar isso força todos os acessos à memória exclusiva a usar a emulação de MMU via software.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
|
|
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
|
|
<translation>Ativar emulação da MMU no anfitrião (instruções da memória exclusiva)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Ativá-la reduz a sobrecarga de falhas de fastmem dos acessos de memória exclusiva.</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
|
|
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
|
|
<translation>Ativar recompilação de instruções de memória exclusiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/>
|
|
<source>
|
|
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos à memória ao permitir que acessos inválidos à memória sejam bem-sucedidos.</div>
|
|
<div style="white-space: nowrap">Ativá-la reduz a sobrecarga de todos os acessos à memória e não tem impacto em programas que não tem acessos inválidos à memória</div>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/>
|
|
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source>
|
|
<translation>Permitir fallbacks para acessos inválidos à memória</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/>
|
|
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
|
|
<translation>As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDebug</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="40"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Depurador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="85"/>
|
|
<source>Enable GDB Stub</source>
|
|
<translation>Activar GDB Stub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="119"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
|
|
<source>Logging</source>
|
|
<translation>Entrando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="163"/>
|
|
<source>Open Log Location</source>
|
|
<translation>Abrir a localização do registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/>
|
|
<source>Global Log Filter</source>
|
|
<translation>Filtro de registro global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="213"/>
|
|
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
|
|
<translation>Quando ativado, o tamanho máximo do registo aumenta de 100 MB para 1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/>
|
|
<source>Enable Extended Logging**</source>
|
|
<translation>Ativar registros avançados**</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/>
|
|
<source>Show Log in Console</source>
|
|
<translation>Mostrar Relatório na Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="235"/>
|
|
<source>Homebrew</source>
|
|
<translation>Homebrew</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/>
|
|
<source>Arguments String</source>
|
|
<translation>Argumentos String</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/>
|
|
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
|
|
<translation>Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="269"/>
|
|
<source>Disable Loop safety checks</source>
|
|
<translation>Desativar verificação de segurança de loops</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/>
|
|
<source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source>
|
|
<translation>Quando marcado, desabilita as funções do macro HLE. Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/>
|
|
<source>Disable Macro HLE</source>
|
|
<translation>Desabilitar o Macro HLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/>
|
|
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
|
|
<translation>Quando marcada, essa opção irá despejar todos os macro programas da GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/>
|
|
<source>Dump Maxwell Macros</source>
|
|
<translation>Despejar macros Maxwell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/>
|
|
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
|
|
<translation>Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
|
|
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
|
|
<translation>Ativar Nsight Aftermath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
|
|
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
|
|
<translation>Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="315"/>
|
|
<source>Enable Shader Feedback</source>
|
|
<translation>Ativar Feedback de Shaders</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/>
|
|
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
|
|
<translation>Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="328"/>
|
|
<source>Disable Macro JIT</source>
|
|
<translation>Desactivar Macro JIT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/>
|
|
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
|
|
<translation>Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="357"/>
|
|
<source>Enable Graphics Debugging</source>
|
|
<translation>Activar Depuração Gráfica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="367"/>
|
|
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
|
|
<translation>Se selecionado, descarrega todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="370"/>
|
|
<source>Dump Game Shaders</source>
|
|
<translation>Descarregar shaders do jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/>
|
|
<source>Enable Renderdoc Hotkey</source>
|
|
<translation>Habilitar atalho para Renderdoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avançado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="393"/>
|
|
<source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
|
|
<translation>Permite que o yuzu procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar. Desabilite essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o yuzu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/>
|
|
<source>Perform Startup Vulkan Check</source>
|
|
<translation>Executar checagem do Vulkan na inicialização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/>
|
|
<source>Disable Web Applet</source>
|
|
<translation>Desativar Web Applet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/>
|
|
<source>Enable All Controller Types</source>
|
|
<translation>Ativar todos os tipos de controles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/>
|
|
<source>Enable Auto-Stub**</source>
|
|
<translation>Ativar auto-esboço**</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/>
|
|
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
|
|
<translation>Modo Quiosque (Quest)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/>
|
|
<source>Enable CPU Debugging</source>
|
|
<translation>Ativar depuração de CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="438"/>
|
|
<source>Enable Debug Asserts</source>
|
|
<translation>Ativar asserções de depuração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="464"/>
|
|
<source>Debugging</source>
|
|
<translation>Depuração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/>
|
|
<source>Enable FS Access Log</source>
|
|
<translation>Ativar acesso de registro FS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/>
|
|
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
|
|
<translation>Habilite essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console. Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/>
|
|
<source>Dump Audio Commands To Console**</source>
|
|
<translation>Despejar comandos de áudio no console**</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/>
|
|
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
|
|
<translation>Ativar serviços de relatório detalhado**</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="539"/>
|
|
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
|
|
<translation>**Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Web applet not compiled</source>
|
|
<translation>Applet Web não compilado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDebugController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Debug Controller</source>
|
|
<translation>Configurar Controlador de Depuração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDebugTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Depurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
|
|
<source>yuzu Configuration</source>
|
|
<translation>Configuração yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/>
|
|
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
|
|
<translation>Algumas configurações só estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Depurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Filesystem</source>
|
|
<translation>Sistema de Ficheiros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
|
|
<source>GraphicsAdvanced</source>
|
|
<translation>GráficosAvançados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation>Teclas de Atalhos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Controls</source>
|
|
<translation>Controlos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>Perfis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Rede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="164"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Lista de Jogos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Rede</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureFilesystem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
|
|
<source>Filesystem</source>
|
|
<translation>Sistema de Ficheiros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
|
|
<source>Storage Directories</source>
|
|
<translation>Diretórios de armazenamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
|
|
<source>NAND</source>
|
|
<translation>NAND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
|
|
<source>SD Card</source>
|
|
<translation>Cartão SD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
|
|
<source>Gamecard</source>
|
|
<translation>Cartão de jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Caminho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
|
|
<source>Inserted</source>
|
|
<translation>Inserido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
|
|
<source>Current Game</source>
|
|
<translation>Jogo Atual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
|
|
<source>Patch Manager</source>
|
|
<translation>Gestor de Patch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
|
|
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
|
|
<translation>Dump NSOs Descompactados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
|
|
<source>Dump ExeFS</source>
|
|
<translation>Dump ExeFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
|
|
<source>Mod Load Root</source>
|
|
<translation>Raiz dos Mods</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
|
|
<source>Dump Root</source>
|
|
<translation>Raiz do Dump</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
|
|
<source>Caching</source>
|
|
<translation>Armazenamento em cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
|
|
<source>Cache Game List Metadata</source>
|
|
<translation>Metadata da Lista de Jogos em Cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="131"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Reset Metadata Cache</source>
|
|
<translation>Resetar a Cache da Metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
|
|
<translation>Selecione o Diretório NAND Emulado...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
|
|
<translation>Selecione o Diretório SD Emulado...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Select Gamecard Path...</source>
|
|
<translation>Selecione o Diretório do Cartão de Jogo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Select Dump Directory...</source>
|
|
<translation>Selecionar o diretório do Dump...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Select Mod Load Directory...</source>
|
|
<translation>Selecionar o Diretório do Mod Load ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
|
|
<source>The metadata cache is already empty.</source>
|
|
<translation>O cache de metadata já está vazio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/>
|
|
<source>The operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>A operação foi completa com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/>
|
|
<source>The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
|
|
<translation>Não foi possível excluir o cache de metadata. Pode estar em uso ou inexistente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGeneral</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="82"/>
|
|
<source>Reset All Settings</source>
|
|
<translation>Restaurar todas as configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="70"/>
|
|
<source>yuzu</source>
|
|
<translation>yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="71"/>
|
|
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
|
|
<translation>Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGraphics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
|
|
<source>API Settings</source>
|
|
<translation>Definições API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/>
|
|
<source>Graphics Settings</source>
|
|
<translation>Definições Gráficas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/>
|
|
<source>Background Color:</source>
|
|
<translation>Cor de fundo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Desligado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/>
|
|
<source>VSync Off</source>
|
|
<translation>Sincronização vertical desligada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Recommended</source>
|
|
<translation>Recomendado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>Ligado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/>
|
|
<source>VSync On</source>
|
|
<translation>Sincronização vertical ligada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avançado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
|
|
<source>Advanced Graphics Settings</source>
|
|
<translation>Definições de Gráficos Avançadas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureHotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
|
|
<source>Hotkey Settings</source>
|
|
<translation>Definições de Teclas de Atalho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation>Teclas de Atalhos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
|
|
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
|
|
<translation>Clique duas vezes numa ligação para alterá-la.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
|
|
<source>Clear All</source>
|
|
<translation>Limpar Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Restaurar Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Ação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Hotkey</source>
|
|
<translation>Tecla de Atalho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Controller Hotkey</source>
|
|
<translation>Atalho do controle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="140"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="168"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Conflicting Key Sequence</source>
|
|
<translation>Sequência de teclas em conflito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="169"/>
|
|
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
|
|
<translation>A sequência de teclas inserida já está atribuída a: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="176"/>
|
|
<source>[waiting]</source>
|
|
<translation>[em espera]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Invalid hotkey settings</source>
|
|
<translation>Configurações de atalho inválidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="326"/>
|
|
<source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
|
|
<translation>Houve um erro. Relate o problema no GitHub.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Restore Default</source>
|
|
<translation>Restaurar Padrão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Conflicting Button Sequence</source>
|
|
<translation>Sequência de botões conflitante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="388"/>
|
|
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
|
|
<translation>A sequência de botões padrão já está vinculada a %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="402"/>
|
|
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
|
|
<translation>A sequência de teclas padrão já está atribuída a: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
|
|
<source>ConfigureInput</source>
|
|
<translation>ConfigurarEntrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
|
|
<source>Player 1</source>
|
|
<translation>Jogador 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
|
|
<source>Player 2</source>
|
|
<translation>Jogador 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
|
|
<source>Player 3</source>
|
|
<translation>Jogador 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
|
|
<source>Player 4</source>
|
|
<translation>Jogador 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
|
|
<source>Player 5</source>
|
|
<translation>Jogador 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
|
|
<source>Player 6</source>
|
|
<translation>Jogador 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
|
|
<source>Player 7</source>
|
|
<translation>Jogador 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
|
|
<source>Player 8</source>
|
|
<translation>Jogador 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avançado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
|
|
<source>Console Mode</source>
|
|
<translation>Modo de Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
|
|
<source>Docked</source>
|
|
<translation>Ancorado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>Portátil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
|
|
<source>Vibration</source>
|
|
<translation>Vibração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Configurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
|
|
<source>Motion</source>
|
|
<translation>Movimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
|
|
<source>Controllers</source>
|
|
<translation>Comandos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation>6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation>7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Input</source>
|
|
<translation>Configurar Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
|
|
<source>Joycon Colors</source>
|
|
<translation>Cores dos Joycon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
|
|
<source>Player 1</source>
|
|
<translation>Jogador 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
|
|
<source>L Body</source>
|
|
<translation>Comando Esq</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
|
|
<source>L Button</source>
|
|
<translation>Botão L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
|
|
<source>R Body</source>
|
|
<translation>Comando Dir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
|
|
<source>R Button</source>
|
|
<translation>Botão R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
|
|
<source>Player 2</source>
|
|
<translation>Jogador 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
|
|
<source>Player 3</source>
|
|
<translation>Jogador 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
|
|
<source>Player 4</source>
|
|
<translation>Jogador 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
|
|
<source>Player 5</source>
|
|
<translation>Jogador 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
|
|
<source>Player 6</source>
|
|
<translation>Jogador 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
|
|
<source>Player 7</source>
|
|
<translation>Jogador 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
|
|
<source>Player 8</source>
|
|
<translation>Jogador 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
|
|
<source>Emulated Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos emulados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation>Teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
|
|
<source>Mouse</source>
|
|
<translation>Rato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
|
|
<source>Touchscreen</source>
|
|
<translation>Ecrã Táctil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avançado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
|
|
<source>Debug Controller</source>
|
|
<translation>Controlador de Depuração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2756"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Configurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
|
|
<source>Ring Controller</source>
|
|
<translation>Controle anel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
|
|
<source>Infrared Camera</source>
|
|
<translation>Câmera infravermelha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Outro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2652"/>
|
|
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
|
|
<translation>Emular entradas analógicas através de entradas do teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/>
|
|
<source>Requires restarting yuzu</source>
|
|
<translation>Requer reiniciar o yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
|
|
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
|
|
<translation>Ativar suporte para 8 jogadores XInput (desabilita o applet da web)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/>
|
|
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
|
|
<translation>Ativar controles UDP (não necessário para movimento)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/>
|
|
<source>Controller navigation</source>
|
|
<translation>Navegação com controle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2710"/>
|
|
<source>Enable direct JoyCon driver</source>
|
|
<translation>Habilitar driver direto do JoyCon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/>
|
|
<source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source>
|
|
<translation>Habilitar driver direto do Pro Controller [EXPERIMENTAL]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2733"/>
|
|
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.</source>
|
|
<translation>Permite acesso ilimitado ao mesmo Amiibo que limitam o seu uso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2742"/>
|
|
<source>Use random Amiibo ID</source>
|
|
<translation>Utilizar ID Amiibo aleatório</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2749"/>
|
|
<source>Motion / Touch</source>
|
|
<translation>Movimento / Toque</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInputPerGame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="17"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="28"/>
|
|
<source>Input Profiles</source>
|
|
<translation>Perfis de controle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/>
|
|
<source>Player 1 Profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/>
|
|
<source>Player 2 Profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/>
|
|
<source>Player 3 Profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/>
|
|
<source>Player 4 Profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/>
|
|
<source>Player 5 Profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/>
|
|
<source>Player 6 Profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/>
|
|
<source>Player 7 Profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/>
|
|
<source>Player 8 Profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Use global input configuration</source>
|
|
<translation>Usar configuração global de controles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Player %1 profile</source>
|
|
<translation>Perfil do Jogador %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInputPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Input</source>
|
|
<translation>Configurar Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
|
|
<source>Connect Controller</source>
|
|
<translation>Conectar Comando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
|
|
<source>Input Device</source>
|
|
<translation>Dispositivo de Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="137"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Novo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="209"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1340"/>
|
|
<source>Left Stick</source>
|
|
<translation>Analógico Esquerdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="330"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="372"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="906"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="945"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2564"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2603"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Cima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="403"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="442"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="976"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1015"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2050"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2634"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2673"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Esquerda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="452"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="491"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1025"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1064"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2099"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2683"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2722"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Direita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="534"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="573"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1107"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1146"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2765"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2804"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Baixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="604"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="643"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2835"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2874"/>
|
|
<source>Pressed</source>
|
|
<translation>Premido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="653"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="692"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2884"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2923"/>
|
|
<source>Modifier</source>
|
|
<translation>Modificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="702"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2933"/>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Alcance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="735"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2966"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="778"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3006"/>
|
|
<source>Deadzone: 0%</source>
|
|
<translation>Ponto Morto: 0%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="802"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3030"/>
|
|
<source>Modifier Range: 0%</source>
|
|
<translation>Modificador de Alcance: 0%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="848"/>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>D-Pad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1232"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1271"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1345"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1287"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1326"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1337"/>
|
|
<source>ZL</source>
|
|
<translation>ZL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1407"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1446"/>
|
|
<source>Minus</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1456"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1495"/>
|
|
<source>Capture</source>
|
|
<translation>Capturar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1526"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1565"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1336"/>
|
|
<source>Plus</source>
|
|
<translation>Mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1575"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1614"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1679"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1718"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1346"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1734"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1773"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1338"/>
|
|
<source>ZR</source>
|
|
<translation>ZR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1854"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1893"/>
|
|
<source>SL</source>
|
|
<translation>SL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1903"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1942"/>
|
|
<source>SR</source>
|
|
<translation>SR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2011"/>
|
|
<source>Motion 1</source>
|
|
<translation>Movimento 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2060"/>
|
|
<source>Motion 2</source>
|
|
<translation>Movimento 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2151"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation>Botôes de Rosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2209"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2248"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2279"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2318"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2328"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2367"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2410"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2449"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2497"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1341"/>
|
|
<source>Right Stick</source>
|
|
<translation>Analógico Direito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3085"/>
|
|
<source>Mouse panning</source>
|
|
<translation>Mouse panorâmico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3109"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Configurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="384"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="469"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="567"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="471"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="571"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="590"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/>
|
|
<source>[not set]</source>
|
|
<translation>[não definido]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="415"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Invert button</source>
|
|
<translation>Inverter botão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="395"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Toggle button</source>
|
|
<translation>Alternar pressionamento do botão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Turbo button</source>
|
|
<translation>Botão Turbo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="618"/>
|
|
<source>Invert axis</source>
|
|
<translation>Inverter eixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="421"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="425"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Set threshold</source>
|
|
<translation>Definir limite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="425"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
|
|
<translation>Escolha um valor entre 0% e 100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Toggle axis</source>
|
|
<translation>Alternar eixos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Set gyro threshold</source>
|
|
<translation>Definir limite do giroscópio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Calibrate sensor</source>
|
|
<translation>Calibrar sensor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Map Analog Stick</source>
|
|
<translation>Mapear analógicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="524"/>
|
|
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
|
|
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
|
|
<translation>Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
|
|
Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Center axis</source>
|
|
<translation>Eixo central</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Deadzone: %1%</source>
|
|
<translation>Ponto Morto: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="709"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1070"/>
|
|
<source>Modifier Range: %1%</source>
|
|
<translation>Modificador de Alcance: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="750"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>Pro Controller</source>
|
|
<translation>Comando Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1099"/>
|
|
<source>Dual Joycons</source>
|
|
<translation>Joycons Duplos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>Left Joycon</source>
|
|
<translation>Joycon Esquerdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>Right Joycon</source>
|
|
<translation>Joycon Direito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1111"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>Portátil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1115"/>
|
|
<source>GameCube Controller</source>
|
|
<translation>Controlador de depuração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Poke Ball Plus</source>
|
|
<translation>Poke Ball Plus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1128"/>
|
|
<source>NES Controller</source>
|
|
<translation>Controle NES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1132"/>
|
|
<source>SNES Controller</source>
|
|
<translation>Controle SNES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1136"/>
|
|
<source>N64 Controller</source>
|
|
<translation>Controle N64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1140"/>
|
|
<source>Sega Genesis</source>
|
|
<translation>Mega Drive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1344"/>
|
|
<source>Start / Pause</source>
|
|
<translation>Iniciar / Pausar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1347"/>
|
|
<source>Z</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1348"/>
|
|
<source>Control Stick</source>
|
|
<translation>Direcional de controle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1349"/>
|
|
<source>C-Stick</source>
|
|
<translation>C-Stick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1450"/>
|
|
<source>Shake!</source>
|
|
<translation>Abane!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1452"/>
|
|
<source>[waiting]</source>
|
|
<translation>[em espera]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1547"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>Novo Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1547"/>
|
|
<source>Enter a profile name:</source>
|
|
<translation>Introduza um novo nome de perfil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1555"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1563"/>
|
|
<source>Create Input Profile</source>
|
|
<translation>Criar perfil de controlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1556"/>
|
|
<source>The given profile name is not valid!</source>
|
|
<translation>O nome de perfil dado não é válido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1564"/>
|
|
<source>Failed to create the input profile "%1"</source>
|
|
<translation>Falha ao criar o perfil de controlo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1584"/>
|
|
<source>Delete Input Profile</source>
|
|
<translation>Apagar Perfil de Controlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1585"/>
|
|
<source>Failed to delete the input profile "%1"</source>
|
|
<translation>Falha ao apagar o perfil de controlo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1607"/>
|
|
<source>Load Input Profile</source>
|
|
<translation>Carregar perfil de controlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1608"/>
|
|
<source>Failed to load the input profile "%1"</source>
|
|
<translation>Falha ao carregar o perfil de controlo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1633"/>
|
|
<source>Save Input Profile</source>
|
|
<translation>Guardar perfil de controlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1634"/>
|
|
<source>Failed to save the input profile "%1"</source>
|
|
<translation>Falha ao guardar o perfil de controlo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create Input Profile</source>
|
|
<translation>Criar perfil de controlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureMotionTouch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
|
|
<source>Configure Motion / Touch</source>
|
|
<translation>Configurar Movimento / Toque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
|
|
<source>Touch</source>
|
|
<translation>Toque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
|
|
<source>UDP Calibration:</source>
|
|
<translation>Calibração UDP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
|
|
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
|
|
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Configurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
|
|
<source>Touch from button profile:</source>
|
|
<translation>Tocar botão a partir de perfíl:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
|
|
<source>CemuhookUDP Config</source>
|
|
<translation>Configurar CemuhookUDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
|
|
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
|
|
<translation>Podes usar qualquer fonte de entrada UDP compatível com Cemuhook para fornecer entradas de toque e movimento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
|
|
<source>Learn More</source>
|
|
<translation>Saber Mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Testar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
|
|
<source>Add Server</source>
|
|
<translation>Adicionar Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
|
|
<source>Remove Server</source>
|
|
<translation>Remover Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="87"/>
|
|
<source><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source>
|
|
<translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Mais</span></a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/>
|
|
<source>%1:%2</source>
|
|
<translation>%1:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/>
|
|
<source>yuzu</source>
|
|
<translation>yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Port number has invalid characters</source>
|
|
<translation>O número da porta tem caracteres inválidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
|
|
<translation>A porta tem que estar entre 0 e 65353</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
|
|
<source>IP address is not valid</source>
|
|
<translation>O endereço IP não é válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
|
|
<source>This UDP server already exists</source>
|
|
<translation>Este servidor UDP já existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
|
|
<translation>Não é possível adicionar mais de 8 servidores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Testing</source>
|
|
<translation>Testando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Configuring</source>
|
|
<translation>Configurando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Test Successful</source>
|
|
<translation>Teste Bem-Sucedido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Successfully received data from the server.</source>
|
|
<translation>Dados recebidos do servidor com êxito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Test Failed</source>
|
|
<translation>Teste Falhou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
|
|
<translation>Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/>
|
|
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source>
|
|
<translation>Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.<br> Por favor espera que termine.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureMousePanning</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/>
|
|
<source>Configure mouse panning</source>
|
|
<translation>Configurar mouse panorâmico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/>
|
|
<source>Enable mouse panning</source>
|
|
<translation>Ativar o giro do mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/>
|
|
<source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source>
|
|
<translation>Pode ser alternado através de um atalho de teclado. O atalho padrão é Ctrl + F9.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/>
|
|
<source>Sensitivity</source>
|
|
<translation>Sensibilidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/>
|
|
<source>Deadzone counterweight</source>
|
|
<translation>Contrapeso da zona morta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/>
|
|
<source>Counteracts a game's built-in deadzone</source>
|
|
<translation>Neutraliza a zona morta embutida de um jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/>
|
|
<source>Deadzone</source>
|
|
<translation>Zona morta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/>
|
|
<source>Stick decay</source>
|
|
<translation>Degeneração do analógico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/>
|
|
<source>Strength</source>
|
|
<translation>Força</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Mínima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Padrão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
|
|
Current values are %1% and %2% respectively.</source>
|
|
<translation>O mouse panorâmico funciona melhor com uma zona morta de 0% e alcance de 100%
|
|
Os valores atuais são %1% e %2% respectivamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source>
|
|
<translation>O mouse emulado está ativado. Isto é incompatível com o mouse panorâmico.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Emulated mouse is enabled</source>
|
|
<translation>Mouse emulado está habilitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
|
|
<translation>Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureNetwork</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Rede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
|
|
<source>Network Interface</source>
|
|
<translation>Interface de rede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="15"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurePerGame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
|
|
<source>Title ID</source>
|
|
<translation>ID de Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Nome de Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamanho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/>
|
|
<source>Developer</source>
|
|
<translation>Desenvolvedor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/>
|
|
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
|
|
<translation>Algumas configurações só estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Add-Ons</source>
|
|
<translation>Add-Ons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Adv. Graphics</source>
|
|
<translation>Gráficos Avç.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Input Profiles</source>
|
|
<translation>Perfis de controle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propriedades</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
|
|
<source>Add-Ons</source>
|
|
<translation>Add-Ons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Patch Name</source>
|
|
<translation>Nome da Patch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versão</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureProfileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>Perfis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Gestor de Perfis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
|
|
<source>Current User</source>
|
|
<translation>Utilizador Atual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="86"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nome de Utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="116"/>
|
|
<source>Set Image</source>
|
|
<translation>Definir Imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="136"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="146"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Renomear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="156"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="168"/>
|
|
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
|
|
<translation>O gestor de perfis só está disponível apenas quando o jogo não está em execução.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/>
|
|
<source>%1
|
|
%2</source>
|
|
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
|
|
<translation>%1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Enter Username</source>
|
|
<translation>Introduza o Nome de Utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Users</source>
|
|
<translation>Utilizadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Enter a username for the new user:</source>
|
|
<translation>Introduza um nome de utilizador para o novo utilizador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Enter a new username:</source>
|
|
<translation>Introduza um novo nome de utilizador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Select User Image</source>
|
|
<translation>Definir Imagem de utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="272"/>
|
|
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Error deleting image</source>
|
|
<translation>Error ao eliminar a imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao tentar substituir imagem anterior em: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Error deleting file</source>
|
|
<translation>Erro ao eliminar o arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
|
|
<translation>Não é possível eliminar o arquivo existente: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Error creating user image directory</source>
|
|
<translation>Erro ao criar o diretório de imagens do utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
|
|
<translation>Não é possível criar o diretório %1 para armazenar imagens do utilizador.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Error copying user image</source>
|
|
<translation>Erro ao copiar a imagem do utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
|
|
<translation>Não é possível copiar a imagem de %1 para %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Error resizing user image</source>
|
|
<translation>Erro no redimensionamento da imagem do usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Unable to resize image</source>
|
|
<translation>Não foi possível redimensionar a imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Delete this user? All of the user's save data will be deleted.</source>
|
|
<translation>Excluir esse usuário? Todos os dados salvos desse usuário serão removidos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Confirmar para eliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Name: %1
|
|
UUID: %2</source>
|
|
<translation>Nome: %1
|
|
UUID: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureRingController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Ring Controller</source>
|
|
<translation>Configurar controle anel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
|
|
<source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source>
|
|
<translation>Para usar o Ring-Con, configure o jogador 1 como o Joy-Con direito (tanto físico como emulado), e o jogador 2 como Joy-Con esquerdo (esquerdo físico e com dupla emulação) antes de iniciar o jogo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
|
|
<source>Virtual Ring Sensor Parameters</source>
|
|
<translation>Parâmetros do Sensor de Anel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="123"/>
|
|
<source>Pull</source>
|
|
<translation>Puxar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="133"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="172"/>
|
|
<source>Push</source>
|
|
<translation>Empurrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="206"/>
|
|
<source>Deadzone: 0%</source>
|
|
<translation>Ponto Morto: 0%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="233"/>
|
|
<source>Direct Joycon Driver</source>
|
|
<translation>Driver Direto do Joycon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="293"/>
|
|
<source>Enable Ring Input</source>
|
|
<translation>Habilitar Controle de Anel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="300"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Habilitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="307"/>
|
|
<source>Ring Sensor Value</source>
|
|
<translation>Valor do Sensor de Anel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>Não conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="344"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Restaurar Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="170"/>
|
|
<source>[not set]</source>
|
|
<translation>[não definido]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Invert axis</source>
|
|
<translation>Inverter eixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Deadzone: %1%</source>
|
|
<translation>Ponto Morto: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Error enabling ring input</source>
|
|
<translation>Erro habilitando controle de anel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Direct Joycon driver is not enabled</source>
|
|
<translation>Driver direto do Joycon não está habilitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Configuring</source>
|
|
<translation>Configurando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="302"/>
|
|
<source>The current mapped device doesn't support the ring controller</source>
|
|
<translation>O dispositivo atualmente mapeado não suporta o controle de anel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="306"/>
|
|
<source>The current mapped device doesn't have a ring attached</source>
|
|
<translation>O dispositivo mapeado não tem um anel conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/>
|
|
<source>The current mapped device is not connected</source>
|
|
<translation>O dispositivo atualmente mapeado não está conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Unexpected driver result %1</source>
|
|
<translation>Resultado inesperado do driver %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="336"/>
|
|
<source>[waiting]</source>
|
|
<translation>[em espera]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureSystem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="62"/>
|
|
<source>Core</source>
|
|
<translation>Core</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Warning: "%1" is not a valid language for region "%2"</source>
|
|
<translation>Aviso: "%1" não é um idioma válido para a região "%2"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTas</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
|
|
<source>TAS</source>
|
|
<translation>TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Lê entradas de controle a partir de scripts no mesmo formato que TAS-nx. <br/>Para uma explicação mais detalhada, por favor consulte a <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">página de ajuda</span></a> no website do yuzu.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
|
|
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).</source>
|
|
<translation>Para checar que atalhos controlam rodar/gravar, por favor refira-se às Teclas de atalhos (Configurar -> Geral -> Teclas de atalhos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
|
|
<source>WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
|
|
<translation>ATENÇÃO: Este é um recurso experimental. <br/>Não irá rodar os scrips em quadros perfeitos com o atual, imperfeito método de sincronização. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
|
|
<source>Enable TAS features</source>
|
|
<translation>Ativar funcionalidades TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
|
|
<source>Loop script</source>
|
|
<translation>Repetir script em loop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
|
|
<source>Pause execution during loads</source>
|
|
<translation>Pausar execução durante carregamentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
|
|
<source>Script Directory</source>
|
|
<translation>Diretório do script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Caminho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTasDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="19"/>
|
|
<source>TAS Configuration</source>
|
|
<translation>Configurar TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Select TAS Load Directory...</source>
|
|
<translation>Selecionar diretório de carregamento TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
|
|
<translation>Configurar Mapeamentos de Ecrã Tátil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
|
|
<source>Mapping:</source>
|
|
<translation>Mapeamento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Novo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Renomear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
|
|
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
|
|
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
|
|
<translation>Clica na área inferior para adicionar um ponto, depois prime um butão para associar.
|
|
Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da tabela para editar valores.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
|
|
<source>Delete Point</source>
|
|
<translation>Apagar Ponto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Button</source>
|
|
<translation>Butão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<comment>X axis</comment>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<comment>Y axis</comment>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>Novo Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
|
<translation>Escreve o nome para o novo perfil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation>Apagar Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Delete profile %1?</source>
|
|
<translation>Apagar perfil %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Rename Profile</source>
|
|
<translation>Renomear Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
|
|
<source>New name:</source>
|
|
<translation>Novo nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="231"/>
|
|
<source>[press key]</source>
|
|
<translation>[premir tecla]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Touchscreen</source>
|
|
<translation>Configurar Ecrã Táctil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
|
|
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
|
|
<translation>Aviso: As configurações nesta página afectam o funcionamento interno da tela de toque emulada do yuzu. Alterá-los pode resultar em um comportamento indesejável, como a tela de toque não funcionando parcialmente ou até mesmo na sua totatildade. Você só deve usar esta página se souber o que está fazendo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
|
|
<source>Touch Parameters</source>
|
|
<translation>Parâmetros de Toque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
|
|
<source>Touch Diameter Y</source>
|
|
<translation>Diâmetro de Toque Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
|
|
<source>Touch Diameter X</source>
|
|
<translation>Diâmetro de Toque X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
|
|
<source>Rotational Angle</source>
|
|
<translation>Ângulo rotacional</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Restaurar Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Small (32x32)</source>
|
|
<translation>Pequeno (32x32)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Standard (64x64)</source>
|
|
<translation>Padrão (64x64)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Large (128x128)</source>
|
|
<translation>Grande (128x128)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Full Size (256x256)</source>
|
|
<translation>Tamanho completo (256x256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Small (24x24)</source>
|
|
<translation>Pequeno (24x24)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Standard (48x48)</source>
|
|
<translation>Padrão (48x48)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Large (72x72)</source>
|
|
<translation>Grande (72x72)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Nome de Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Filetype</source>
|
|
<translation>Tipo de arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Title ID</source>
|
|
<translation>ID de Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Title Name</source>
|
|
<translation>Nome do título</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureUi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
|
|
<source>UI</source>
|
|
<translation>IU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
|
|
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
|
|
<translation>Nota: Alterar o idioma aplicará sua configuração.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
|
|
<source>Interface language:</source>
|
|
<translation>Idioma da interface:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation>Tema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Lista de Jogos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
|
|
<source>Show Compatibility List</source>
|
|
<translation>Exibir Lista de Compatibilidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
|
|
<source>Show Add-Ons Column</source>
|
|
<translation>Mostrar coluna de Add-Ons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
|
|
<source>Show Size Column</source>
|
|
<translation>Exibir Coluna Tamanho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
|
|
<source>Show File Types Column</source>
|
|
<translation>Exibir Coluna Tipos de Arquivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="110"/>
|
|
<source>Show Play Time Column</source>
|
|
<translation>Exibir coluna Tempo jogado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
|
|
<source>Game Icon Size:</source>
|
|
<translation>Tamanho do ícone do jogo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
|
|
<source>Folder Icon Size:</source>
|
|
<translation>Tamanho do ícone da pasta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="147"/>
|
|
<source>Row 1 Text:</source>
|
|
<translation>Linha 1 Texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="161"/>
|
|
<source>Row 2 Text:</source>
|
|
<translation>Linha 2 Texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="178"/>
|
|
<source>Screenshots</source>
|
|
<translation>Captura de Ecrã</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="186"/>
|
|
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
|
|
<translation>Perguntar Onde Guardar Capturas de Ecrã (Apenas Windows)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="195"/>
|
|
<source>Screenshots Path: </source>
|
|
<translation>Caminho das Capturas de Ecrã:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="205"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="221"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="240"/>
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|
<translation>Resolução:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Select Screenshots Path...</source>
|
|
<translation>Seleccionar Caminho de Capturas de Ecrã...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="293"/>
|
|
<source><System></source>
|
|
<translation><System></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
|
|
<comment>Screenshot width value</comment>
|
|
<translation>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureVibration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Vibration</source>
|
|
<translation>Configurar vibração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
|
|
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
|
|
<translation>Pressione qualquer botão para vibrar o controle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
|
|
<source>Vibration</source>
|
|
<translation>Vibração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
|
|
<source>Player 1</source>
|
|
<translation>Jogador 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
|
|
<source>Player 2</source>
|
|
<translation>Jogador 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
|
|
<source>Player 3</source>
|
|
<translation>Jogador 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
|
|
<source>Player 4</source>
|
|
<translation>Jogador 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
|
|
<source>Player 5</source>
|
|
<translation>Jogador 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
|
|
<source>Player 6</source>
|
|
<translation>Jogador 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
|
|
<source>Player 7</source>
|
|
<translation>Jogador 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
|
|
<source>Player 8</source>
|
|
<translation>Jogador 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
|
|
<source>Enable Accurate Vibration</source>
|
|
<translation>Ativar vibração precisa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureWeb</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Rede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
|
|
<source>yuzu Web Service</source>
|
|
<translation>Serviço Web do Yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
|
|
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
|
|
<translation>Ao fornecer seu nome de usuário e token, você concorda em permitir que o yuzu colete dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação do usuário.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Verify</source>
|
|
<translation>Verificar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
|
|
<source>Sign up</source>
|
|
<translation>Inscrever-se</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
|
|
<source>Token: </source>
|
|
<translation>Token: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
|
|
<source>Username: </source>
|
|
<translation>Nome de usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
|
|
<source>What is my token?</source>
|
|
<translation>O que é o meu token?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
|
|
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.</source>
|
|
<translation>Configuração de Serviço Web só podem ser alteradas quando uma sala pública não está sendo hospedada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/>
|
|
<source>Telemetry</source>
|
|
<translation>Telemetria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="134"/>
|
|
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
|
|
<translation>Compartilhar dados de uso anônimos com a equipa Yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="141"/>
|
|
<source>Learn more</source>
|
|
<translation>Saber mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="150"/>
|
|
<source>Telemetry ID:</source>
|
|
<translation>ID de Telemetria:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="166"/>
|
|
<source>Regenerate</source>
|
|
<translation>Regenerar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="180"/>
|
|
<source>Discord Presence</source>
|
|
<translation>Presença do Discord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="186"/>
|
|
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
|
|
<translation>Mostrar o Jogo Atual no seu Estado de Discord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="68"/>
|
|
<source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a></source>
|
|
<translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber mais</span></a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="72"/>
|
|
<source><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a></source>
|
|
<translation><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Inscrever-se</span></a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="76"/>
|
|
<source><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a></source>
|
|
<translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">O que é o meu Token?</span></a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
|
|
<translation>ID de Telemetria: 0x%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Unspecified</source>
|
|
<translation>Não especificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Token not verified</source>
|
|
<translation>Token não verificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
|
|
<translation>O token não foi verificado. A alteração do token não foi gravada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
|
|
<comment>Tooltip</comment>
|
|
<translation>Não verificado, por favor clique sobre Verificar antes de salvar as configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Verifying...</source>
|
|
<translation>A verificar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Verified</source>
|
|
<comment>Tooltip</comment>
|
|
<translation>Verificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Verification failed</source>
|
|
<comment>Tooltip</comment>
|
|
<translation>Verificação Falhada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Verification failed</source>
|
|
<translation>Verificação Falhada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
|
|
<translation>Verificação Falhada. Verifique se introduziu seu nome de utilizador e o token correctamente e se a conexão com a Internet está operacional.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Controller P1</source>
|
|
<translation>Comando J1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="58"/>
|
|
<source>&Controller P1</source>
|
|
<translation>&Comando J1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectConnect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
|
|
<source>Direct Connect</source>
|
|
<translation>Conexão Direta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
|
|
<source>Server Address</source>
|
|
<translation>Endereço do Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Endereço do host</p></body></html> </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Porta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="71"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Número da porta que o servidor de hospedagem está escutando</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="97"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Apelido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="111"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="153"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectConnectWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>Conectando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="211"/>
|
|
<source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source>
|
|
<translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Telemetry</source>
|
|
<translation>Telemetria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
|
|
<translation>Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source>
|
|
<translation>A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. <br><br>Clique <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aqui para instruções de como resolver o problema</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Running a game</source>
|
|
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
|
|
<translation>Rodando um jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="856"/>
|
|
<source>Loading Web Applet...</source>
|
|
<translation>A Carregar o Web Applet ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="906"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="909"/>
|
|
<source>Disable Web Applet</source>
|
|
<translation>Desativar Web Applet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/>
|
|
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
|
|
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
|
|
<translation>A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web?
|
|
(Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>The amount of shaders currently being built</source>
|
|
<translation>Quantidade de shaders a serem construídos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/>
|
|
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
|
|
<translation>O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/>
|
|
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
|
|
<translation>Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1034"/>
|
|
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
|
<translation>Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
|
<translation>Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>Unmute</source>
|
|
<translation>Unmute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>Mute</source>
|
|
<translation>Mute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Reset Volume</source>
|
|
<translation>Redefinir volume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1284"/>
|
|
<source>&Clear Recent Files</source>
|
|
<translation>&Limpar arquivos recentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1371"/>
|
|
<source>Emulated mouse is enabled</source>
|
|
<translation>Mouse emulado está habilitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1372"/>
|
|
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
|
|
<translation>Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1624"/>
|
|
<source>&Continue</source>
|
|
<translation>&Continuar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/>
|
|
<source>Warning Outdated Game Format</source>
|
|
<translation>Aviso de Formato de Jogo Desactualizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/>
|
|
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source>
|
|
<translation>Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/>
|
|
<source>Error while loading ROM!</source>
|
|
<translation>Erro ao carregar o ROM!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
|
|
<source>The ROM format is not supported.</source>
|
|
<translation>O formato do ROM não é suportado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/>
|
|
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/>
|
|
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source>
|
|
<translation>yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
|
|
<source>Error while loading ROM! %1</source>
|
|
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
|
|
<translation>Erro ao carregar a ROM! %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/>
|
|
<source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source>
|
|
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
|
|
<translation>%1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/>
|
|
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2025"/>
|
|
<source>(64-bit)</source>
|
|
<translation>(64-bit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2025"/>
|
|
<source>(32-bit)</source>
|
|
<translation>(32-bit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2092"/>
|
|
<source>Closing software...</source>
|
|
<translation>Encerrando software...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/>
|
|
<source>Save Data</source>
|
|
<translation>Save Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/>
|
|
<source>Mod Data</source>
|
|
<translation>Mod Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/>
|
|
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
|
<translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3030"/>
|
|
<source>Folder does not exist!</source>
|
|
<translation>A Pasta não existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/>
|
|
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
|
|
<translation>Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/>
|
|
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
|
|
<translation>Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/>
|
|
<source>Error Removing Contents</source>
|
|
<translation>Erro Removendo Conteúdos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/>
|
|
<source>Error Removing Update</source>
|
|
<translation>Erro ao Remover Atualização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/>
|
|
<source>Error Removing DLC</source>
|
|
<translation>Erro Removendo DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/>
|
|
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
|
|
<translation>Remover Conteúdo Instalado do Jogo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
|
|
<source>Remove Installed Game Update?</source>
|
|
<translation>Remover Atualização Instalada do Jogo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/>
|
|
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
|
|
<translation>Remover DLC Instalada do Jogo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/>
|
|
<source>Remove Entry</source>
|
|
<translation>Remover Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2455"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2471"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2581"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2638"/>
|
|
<source>Successfully Removed</source>
|
|
<translation>Removido com Sucesso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2456"/>
|
|
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
|
|
<translation>Removida a instalação do jogo base com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2460"/>
|
|
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
|
|
<translation>O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2472"/>
|
|
<source>Successfully removed the installed update.</source>
|
|
<translation>Removida a actualização instalada com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2475"/>
|
|
<source>There is no update installed for this title.</source>
|
|
<translation>Não há actualização instalada neste título.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2498"/>
|
|
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
|
|
<translation>Não há DLC instalado neste título.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/>
|
|
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
|
|
<translation>Removido DLC instalado %1 com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
|
|
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
|
|
<translation>Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2513"/>
|
|
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
|
|
<translation>Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/>
|
|
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
|
|
<translation>Apagar todos os caches de shaders transferíveis?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/>
|
|
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
|
|
<translation>Remover Configuração Personalizada do Jogo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
|
|
<source>Remove Cache Storage?</source>
|
|
<translation>Remover Armazenamento da Cache?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/>
|
|
<source>Remove File</source>
|
|
<translation>Remover Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
|
|
<source>Remove Play Time Data</source>
|
|
<translation>Remover dados de tempo jogado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
|
|
<source>Reset play time?</source>
|
|
<translation>Deseja mesmo resetar o tempo jogado?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2576"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2584"/>
|
|
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
|
|
<translation>Error ao Remover Cache de Shader Transferível</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2577"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2611"/>
|
|
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
|
|
<translation>O Shader Cache para este titulo não existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2582"/>
|
|
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
|
|
<translation>Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2585"/>
|
|
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
|
|
<translation>Falha ao remover a cache de shader transferível.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2600"/>
|
|
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
|
|
<translation>Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/>
|
|
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
|
|
<translation>Falha ao remover o pipeline de cache do driver.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/>
|
|
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
|
|
<translation>Erro ao remover os caches de shaders transferíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/>
|
|
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
|
|
<translation>Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2619"/>
|
|
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
|
|
<translation>Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2641"/>
|
|
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
|
|
<translation>Erro ao Remover Configuração Personalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/>
|
|
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
|
|
<translation>Não existe uma configuração personalizada para este titúlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2639"/>
|
|
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
|
|
<translation>Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2642"/>
|
|
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
|
|
<translation>Falha ao remover a configuração personalizada do jogo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2752"/>
|
|
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
|
|
<translation>A Extração de RomFS falhou!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/>
|
|
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
|
|
<translation>Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2727"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Cheio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2727"/>
|
|
<source>Skeleton</source>
|
|
<translation>Esqueleto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2729"/>
|
|
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
|
|
<translation>Selecione o modo de despejo do RomFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2730"/>
|
|
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source>
|
|
<translation>Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2753"/>
|
|
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source>
|
|
<translation>Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2760"/>
|
|
<source>Extracting RomFS...</source>
|
|
<translation>Extraindo o RomFS ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2760"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4160"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/>
|
|
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
|
|
<translation>Extração de RomFS Bem-Sucedida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2771"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2825"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4252"/>
|
|
<source>The operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>A operação foi completa com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/>
|
|
<source>Integrity verification couldn't be performed!</source>
|
|
<translation>A verificação de integridade não foi realizada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/>
|
|
<source>File contents were not checked for validity.</source>
|
|
<translation>O conteúdo do arquivo não foi analisado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2786"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4248"/>
|
|
<source>Integrity verification failed!</source>
|
|
<translation>Houve uma falha na verificação de integridade!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2787"/>
|
|
<source>File contents may be corrupt.</source>
|
|
<translation>O conteúdo do arquivo pode estar corrompido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4160"/>
|
|
<source>Verifying integrity...</source>
|
|
<translation>Verificando integridade…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2824"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4251"/>
|
|
<source>Integrity verification succeeded!</source>
|
|
<translation>Verificação de integridade concluída!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2862"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2902"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2999"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>Criar Atalho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2863"/>
|
|
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
|
|
<translation>Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2903"/>
|
|
<source>Cannot create shortcut. Path "%1" does not exist.</source>
|
|
<translation>Não foi possível criar o atalho. O caminho "%1" não existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2922"/>
|
|
<source>Create Icon</source>
|
|
<translation>Criar Ícone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2923"/>
|
|
<source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source>
|
|
<translation>Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/>
|
|
<source>Start %1 with the yuzu Emulator</source>
|
|
<translation>Iniciar %1 com o Emulador Yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3000"/>
|
|
<source>Failed to create a shortcut at %1</source>
|
|
<translation>Falha ao criar um atalho em %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3008"/>
|
|
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
|
|
<translation>Atalho criado com sucesso em %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3029"/>
|
|
<source>Error Opening %1</source>
|
|
<translation>Erro ao abrir %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3038"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Selecione o Diretório</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3067"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propriedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3068"/>
|
|
<source>The game properties could not be loaded.</source>
|
|
<translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3085"/>
|
|
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
|
|
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
|
|
<translation>Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation>Carregar Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/>
|
|
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
|
|
<translation>Abrir o directório ROM extraído</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3113"/>
|
|
<source>Invalid Directory Selected</source>
|
|
<translation>Diretório inválido selecionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/>
|
|
<source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source>
|
|
<translation>O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
|
|
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
|
|
<translation>Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3129"/>
|
|
<source>Install Files</source>
|
|
<translation>Instalar Ficheiros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/>
|
|
<source>%n file(s) remaining</source>
|
|
<translation><numerusform>%n arquivo restante</numerusform><numerusform>%n ficheiro(s) remanescente(s)</numerusform><numerusform>%n ficheiro(s) remanescente(s)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3177"/>
|
|
<source>Installing file "%1"...</source>
|
|
<translation>Instalando arquivo "%1"...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3222"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/>
|
|
<source>Install Results</source>
|
|
<translation>Instalar Resultados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3223"/>
|
|
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
|
|
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
|
|
<translation>Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND.
|
|
Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
|
|
<source>%n file(s) were newly installed
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/>
|
|
<source>%n file(s) were overwritten
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/>
|
|
<source>%n file(s) failed to install
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/>
|
|
<source>System Application</source>
|
|
<translation>Aplicação do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/>
|
|
<source>System Archive</source>
|
|
<translation>Arquivo do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/>
|
|
<source>System Application Update</source>
|
|
<translation>Atualização do aplicativo do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/>
|
|
<source>Firmware Package (Type A)</source>
|
|
<translation>Pacote de Firmware (Tipo A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3337"/>
|
|
<source>Firmware Package (Type B)</source>
|
|
<translation>Pacote de Firmware (Tipo B)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/>
|
|
<source>Game</source>
|
|
<translation>Jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/>
|
|
<source>Game Update</source>
|
|
<translation>Actualização do Jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/>
|
|
<source>Game DLC</source>
|
|
<translation>DLC do Jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/>
|
|
<source>Delta Title</source>
|
|
<translation>Título Delta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/>
|
|
<source>Select NCA Install Type...</source>
|
|
<translation>Selecione o tipo de instalação do NCA ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/>
|
|
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
|
|
(In most instances, the default 'Game' is fine.)</source>
|
|
<translation>Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como:
|
|
(Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/>
|
|
<source>Failed to Install</source>
|
|
<translation>Falha na instalação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
|
|
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
|
|
<translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3387"/>
|
|
<source>File not found</source>
|
|
<translation>Arquivo não encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3388"/>
|
|
<source>File "%1" not found</source>
|
|
<translation>Arquivo "%1" não encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3523"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/>
|
|
<source>Hardware requirements not met</source>
|
|
<translation>Requisitos de hardware não atendidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3543"/>
|
|
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
|
|
<translation>Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/>
|
|
<source>Missing yuzu Account</source>
|
|
<translation>Conta Yuzu Ausente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3536"/>
|
|
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source>
|
|
<translation>Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3551"/>
|
|
<source>Error opening URL</source>
|
|
<translation>Erro ao abrir URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/>
|
|
<source>Unable to open the URL "%1".</source>
|
|
<translation>Não foi possível abrir o URL "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3854"/>
|
|
<source>TAS Recording</source>
|
|
<translation>Gravando TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3854"/>
|
|
<source>Overwrite file of player 1?</source>
|
|
<translation>Sobrescrever arquivo do jogador 1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3873"/>
|
|
<source>Invalid config detected</source>
|
|
<translation>Configação inválida detectada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3874"/>
|
|
<source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
|
|
<translation>O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4076"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4127"/>
|
|
<source>Amiibo</source>
|
|
<translation>Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4076"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4127"/>
|
|
<source>The current amiibo has been removed</source>
|
|
<translation>O amiibo atual foi removido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4081"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4081"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4139"/>
|
|
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
|
|
<translation>O jogo atual não está procurando amiibos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4087"/>
|
|
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4088"/>
|
|
<source>Load Amiibo</source>
|
|
<translation>Carregar Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4123"/>
|
|
<source>Error loading Amiibo data</source>
|
|
<translation>Erro ao carregar dados do Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4133"/>
|
|
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
|
|
<translation>O arquivo selecionado não é um amiibo válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/>
|
|
<source>The selected file is already on use</source>
|
|
<translation>O arquivo selecionado já está em uso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/>
|
|
<source>An unknown error occurred</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/>
|
|
<source>Verification failed for the following files:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Houve uma falha na verificação dos seguintes arquivos:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4278"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4301"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4325"/>
|
|
<source>No firmware available</source>
|
|
<translation>Nenhum firmware disponível</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/>
|
|
<source>Please install the firmware to use the Album applet.</source>
|
|
<translation>Instale o firmware para usar o applet Album.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/>
|
|
<source>Album Applet</source>
|
|
<translation>Applet Álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4286"/>
|
|
<source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>O applet Álbum não está disponível. Reinstale o firmware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4302"/>
|
|
<source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source>
|
|
<translation>Instale o firmware para usar o applet Armário.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4308"/>
|
|
<source>Cabinet Applet</source>
|
|
<translation>Applet Armário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4309"/>
|
|
<source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>O applet Armário não está disponível. Reinstale o firmware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4326"/>
|
|
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
|
|
<translation>Instale o firmware para usar o applet Editor de Miis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/>
|
|
<source>Mii Edit Applet</source>
|
|
<translation>Applet Editor de Miis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4333"/>
|
|
<source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
|
<translation>O applet Editor de Miis não está disponível. Reinstale o firmware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4366"/>
|
|
<source>Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>Captura de Tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>Imagem PNG (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4450"/>
|
|
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
|
|
<translation>Situação TAS: Rodando %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4454"/>
|
|
<source>TAS state: Recording %1</source>
|
|
<translation>Situação TAS: Gravando %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4456"/>
|
|
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
|
|
<translation>Situação TAS: Repouso %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4460"/>
|
|
<source>TAS State: Invalid</source>
|
|
<translation>Situação TAS: Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4474"/>
|
|
<source>&Stop Running</source>
|
|
<translation>&Parar de rodar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4474"/>
|
|
<source>&Start</source>
|
|
<translation>&Começar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4475"/>
|
|
<source>Stop R&ecording</source>
|
|
<translation>Parar G&ravação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4475"/>
|
|
<source>R&ecord</source>
|
|
<translation>G&ravação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4499"/>
|
|
<source>Building: %n shader(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4508"/>
|
|
<source>Scale: %1x</source>
|
|
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
|
|
<translation>Escala: %1x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/>
|
|
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
|
<translation>Velocidade: %1% / %2%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4515"/>
|
|
<source>Speed: %1%</source>
|
|
<translation>Velocidade: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4519"/>
|
|
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
|
|
<translation>Jogo: %1 FPS (Desbloqueado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4522"/>
|
|
<source>Game: %1 FPS</source>
|
|
<translation>Jogo: %1 FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4524"/>
|
|
<source>Frame: %1 ms</source>
|
|
<translation>Quadro: %1 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4551"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4561"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
|
|
<source>FSR</source>
|
|
<translation>FSR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4569"/>
|
|
<source>NO AA</source>
|
|
<translation>Sem AA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4578"/>
|
|
<source>VOLUME: MUTE</source>
|
|
<translation>VOLUME: MUDO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4581"/>
|
|
<source>VOLUME: %1%</source>
|
|
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
|
<translation>VOLUME: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/>
|
|
<source>Confirm Key Rederivation</source>
|
|
<translation>Confirme a rederivação da chave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4663"/>
|
|
<source>You are about to force rederive all of your keys.
|
|
If you do not know what this means or what you are doing,
|
|
this is a potentially destructive action.
|
|
Please make sure this is what you want
|
|
and optionally make backups.
|
|
|
|
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source>
|
|
<translation>Você está prestes a forçar a rederivação de todas as suas chaves.
|
|
Se você não sabe o que isso significa ou o que você está fazendo,
|
|
esta é uma acção potencialmente destrutiva.
|
|
Por favor, certifique-se que isto é o que você quer
|
|
e opcionalmente faça backups.
|
|
|
|
Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4697"/>
|
|
<source>Missing fuses</source>
|
|
<translation>Fusíveis em Falta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4700"/>
|
|
<source> - Missing BOOT0</source>
|
|
<translation>- BOOT0 em Falta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4703"/>
|
|
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
|
|
<translation>- BCPKG2-1-Normal-Main em Falta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4706"/>
|
|
<source> - Missing PRODINFO</source>
|
|
<translation>- PRODINFO em Falta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4711"/>
|
|
<source>Derivation Components Missing</source>
|
|
<translation>Componentes de Derivação em Falta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4712"/>
|
|
<source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source>
|
|
<translation>Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4721"/>
|
|
<source>Deriving keys...
|
|
This may take up to a minute depending
|
|
on your system's performance.</source>
|
|
<translation>Derivando chaves ...
|
|
Isto pode demorar até um minuto, dependendo
|
|
do desempenho do seu sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4723"/>
|
|
<source>Deriving Keys</source>
|
|
<translation>Derivando Chaves</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4740"/>
|
|
<source>System Archive Decryption Failed</source>
|
|
<translation>Falha a desencriptar o arquivo do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4741"/>
|
|
<source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source>
|
|
<translation>Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4834"/>
|
|
<source>Select RomFS Dump Target</source>
|
|
<translation>Selecione o destino de despejo do RomFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4835"/>
|
|
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
|
|
<translation>Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4853"/>
|
|
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
|
|
<translation>Tem a certeza que quer fechar o yuzu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4854"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4949"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4961"/>
|
|
<source>yuzu</source>
|
|
<translation>yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4950"/>
|
|
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
|
<translation>Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4958"/>
|
|
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
|
|
|
|
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
|
|
<translation>O aplicativo atualmente em execução solicitou que o yuzu não fechasse.
|
|
|
|
Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="71"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="72"/>
|
|
<source>FXAA</source>
|
|
<translation>FXAA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
|
|
<source>SMAA</source>
|
|
<translation>SMAA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Nearest</source>
|
|
<translation>Mais próximo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Bilinear</source>
|
|
<translation>Bilinear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Bicubic</source>
|
|
<translation>Bicúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Gaussian</source>
|
|
<translation>Gaussiano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
|
|
<source>ScaleForce</source>
|
|
<translation>ScaleForce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Docked</source>
|
|
<translation>Ancorado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>Portátil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="96"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Alto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Extreme</source>
|
|
<translation>Extremo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Vulkan</source>
|
|
<translation>Vulcano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="102"/>
|
|
<source>OpenGL</source>
|
|
<translation>OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Null</source>
|
|
<translation>Nenhum (desativado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="107"/>
|
|
<source>GLSL</source>
|
|
<translation>GLSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="108"/>
|
|
<source>GLASM</source>
|
|
<translation>GLASM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="109"/>
|
|
<source>SPIRV</source>
|
|
<translation>SPIRV</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GRenderWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="965"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="982"/>
|
|
<source>OpenGL not available!</source>
|
|
<translation>OpenGL não está disponível!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="966"/>
|
|
<source>OpenGL shared contexts are not supported.</source>
|
|
<translation>Shared contexts do OpenGL não são suportados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="983"/>
|
|
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
|
|
<translation>yuzu não foi compilado com suporte OpenGL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1007"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
|
|
<translation>Erro ao inicializar OpenGL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1008"/>
|
|
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
|
<translation>O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/>
|
|
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
|
|
<translation>Erro ao inicializar o OpenGL 4.6!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1018"/>
|
|
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source>
|
|
<translation>O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1028"/>
|
|
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source>
|
|
<translation>Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
<translation>Favorito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Start Game</source>
|
|
<translation>Iniciar jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
|
|
<translation>Iniciar jogo sem configuração personalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Open Save Data Location</source>
|
|
<translation>Abrir Localização de Dados Salvos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Open Mod Data Location</source>
|
|
<translation>Abrir a Localização de Dados do Mod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
|
|
<translation>Abrir cache de pipeline transferível</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
|
|
<source>Remove Installed Update</source>
|
|
<translation>Remover Actualizações Instaladas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Remove All Installed DLC</source>
|
|
<translation>Remover Todos os DLC Instalados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Remove Custom Configuration</source>
|
|
<translation>Remover Configuração Personalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Remove Play Time Data</source>
|
|
<translation>Remover dados de tempo jogado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Remove Cache Storage</source>
|
|
<translation>Remove a Cache do Armazenamento </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
|
|
<translation>Remover cache de pipeline do OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
|
|
<translation>Remover cache de pipeline do Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
|
|
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
|
|
<translation>Remover todos os caches de pipeline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Remove All Installed Contents</source>
|
|
<translation>Remover Todos os Conteúdos Instalados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Dump RomFS</source>
|
|
<translation>Despejar RomFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/>
|
|
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
|
|
<translation>Extrair RomFS para SDMC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Verify Integrity</source>
|
|
<translation>Verificar integridade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar título de ID para a área de transferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Navigate to GameDB entry</source>
|
|
<translation>Navegue para a Entrada da Base de Dados de Jogos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>Criar Atalho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Add to Desktop</source>
|
|
<translation>Adicionar à Área de Trabalho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Add to Applications Menu</source>
|
|
<translation>Adicionar ao Menu de Aplicativos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propriedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="666"/>
|
|
<source>Scan Subfolders</source>
|
|
<translation>Examinar Sub-pastas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Remove Game Directory</source>
|
|
<translation>Remover diretório do Jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="686"/>
|
|
<source>▲ Move Up</source>
|
|
<translation>▲ Mover para Cima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="687"/>
|
|
<source>▼ Move Down</source>
|
|
<translation>▼ Mover para Baixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Open Directory Location</source>
|
|
<translation>Abrir Localização do diretório</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="798"/>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>Compatibilidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="799"/>
|
|
<source>Add-ons</source>
|
|
<translation>Add-ons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="800"/>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation>Tipo de Arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamanho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Play time</source>
|
|
<translation>Tempo jogado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListItemCompat</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
|
|
<source>Ingame</source>
|
|
<translation>Não Jogável</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
|
|
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source>
|
|
<translation>O jogo inicia, porém problemas ou grandes falhas impedem que ele seja concluído.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
|
|
<source>Perfect</source>
|
|
<translation>Perfeito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
|
|
<source>Game can be played without issues.</source>
|
|
<translation>O jogo pode ser jogado sem problemas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
|
|
<source>Playable</source>
|
|
<translation>Jogável</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
|
|
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
|
|
<translation>O jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e pode ser reproduzido do início ao fim.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
|
|
<source>Intro/Menu</source>
|
|
<translation>Introdução / Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
|
|
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
|
|
<translation>O jogo carrega, porém não consegue passar da tela inicial.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
|
|
<source>Won't Boot</source>
|
|
<translation>Não Inicia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
|
|
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
|
|
<translation>O jogo trava ao tentar iniciar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="158"/>
|
|
<source>Not Tested</source>
|
|
<translation>Não Testado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="158"/>
|
|
<source>The game has not yet been tested.</source>
|
|
<translation>O jogo ainda não foi testado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListPlaceholder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="970"/>
|
|
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
|
|
<translation>Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListSearchField</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="86"/>
|
|
<source>%1 of %n result(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Enter pattern to filter</source>
|
|
<translation>Digite o padrão para filtrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create Room</source>
|
|
<translation>Criar Sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
|
|
<source>Room Name</source>
|
|
<translation>Nome da Sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
|
|
<source>Preferred Game</source>
|
|
<translation>Jogo Preferencial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
|
|
<source>Max Players</source>
|
|
<translation>Máximo de Jogadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nome de Utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
|
|
<source>(Leave blank for open game)</source>
|
|
<translation>(Deixe em branco para um jogo aberto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Porta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
|
|
<source>Room Description</source>
|
|
<translation>Descrição da sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
|
|
<source>Load Previous Ban List</source>
|
|
<translation>Carregar Lista de Banimento Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Público</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
|
|
<source>Unlisted</source>
|
|
<translation>Não listado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
|
|
<source>Host Room</source>
|
|
<translation>Hospedar Sala</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostRoomWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
|
|
Debug Message: </source>
|
|
<translation>Falha ao anunciar a sala ao lobby público. Para hospedar uma sala pública você deve ter configurado uma conta válida do yuzu em Emulação -> Configurações -> Web. Se você não quer publicar uma sala no lobby público seleciona a opção Não listado.
|
|
Mensagem de depuração:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Hotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Audio Mute/Unmute</source>
|
|
<translation>Mutar/Desmutar Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="119"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="120"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="128"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="131"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="132"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="138"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="139"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Main Window</source>
|
|
<translation>Janela Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Audio Volume Down</source>
|
|
<translation>Volume Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Audio Volume Up</source>
|
|
<translation>Volume Mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>Captura de Tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Change Adapting Filter</source>
|
|
<translation>Alterar Filtro de Adaptação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Change Docked Mode</source>
|
|
<translation>Alterar Modo de Ancoragem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Change GPU Accuracy</source>
|
|
<translation>Alterar Precisão da GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Continue/Pause Emulation</source>
|
|
<translation>Continuar/Pausar Emulação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Exit Fullscreen</source>
|
|
<translation>Sair da Tela Cheia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Exit yuzu</source>
|
|
<translation>Sair do yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
|
<translation>Tela Cheia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation>Carregar Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Load/Remove Amiibo</source>
|
|
<translation>Carregar/Remover Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Restart Emulation</source>
|
|
<translation>Reiniciar Emulação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Stop Emulation</source>
|
|
<translation>Parar Emulação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="133"/>
|
|
<source>TAS Record</source>
|
|
<translation>Gravar TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="134"/>
|
|
<source>TAS Reset</source>
|
|
<translation>Reiniciar TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="135"/>
|
|
<source>TAS Start/Stop</source>
|
|
<translation>Iniciar/Parar TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Toggle Filter Bar</source>
|
|
<translation>Alternar Barra de Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Toggle Framerate Limit</source>
|
|
<translation>Alternar Limite de Quadros por Segundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Toggle Mouse Panning</source>
|
|
<translation>Alternar o Giro do Mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Toggle Renderdoc Capture</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Toggle Status Bar</source>
|
|
<translation>Alternar Barra de Status</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
|
|
<translation>Por favor confirma que estes são os ficheiros que desejas instalar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
|
|
<translation>Instalar uma Actualização ou DLC irá substituir a instalação anterior.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Instalar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Install Files to NAND</source>
|
|
<translation>Instalar Ficheiros no NAND</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LimitableInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>The text can't contain any of the following characters:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadingScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
|
|
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
|
|
<translation>A Carregar Shaders 387 / 1628</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
|
|
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
|
|
<translation>A Carregar Shaders %v por %m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
|
|
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
|
|
<translation>Tempo Estimado 5m 4s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>A Carregar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
|
|
<translation>A Carregar Shaders %1 / %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Launching...</source>
|
|
<translation>A iniciar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Estimated Time %1</source>
|
|
<translation>Tempo Estimado %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Lobby</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
|
|
<source>Public Room Browser</source>
|
|
<translation>Navegador de Salas Públicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Apelido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Pesquisar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
|
|
<source>Games I Own</source>
|
|
<translation>Meus Jogos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
|
|
<source>Hide Empty Rooms</source>
|
|
<translation>Esconder Salas Vazias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
|
|
<source>Hide Full Rooms</source>
|
|
<translation>Esconder Salas Cheias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
|
|
<source>Refresh Lobby</source>
|
|
<translation>Atualizar Lobby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Password Required to Join</source>
|
|
<translation>Senha Necessária para Entrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Senha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Players</source>
|
|
<translation>Jogadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Room Name</source>
|
|
<translation>Nome da Sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Preferred Game</source>
|
|
<translation>Jogo Preferencial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Anfitrião</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Refreshing</source>
|
|
<translation>Atualizando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Refresh List</source>
|
|
<translation>Atualizar Lista</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
|
|
<source>yuzu</source>
|
|
<translation>yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/>
|
|
<source>&Recent Files</source>
|
|
<translation>&Arquivos recentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/>
|
|
<source>&Emulation</source>
|
|
<translation>&Emulação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/>
|
|
<source>&Reset Window Size</source>
|
|
<translation>&Restaurar tamanho da janela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
|
|
<source>&Debugging</source>
|
|
<translation>&Depurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/>
|
|
<source>Reset Window Size to &720p</source>
|
|
<translation>Restaurar tamanho da janela para &720p</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/>
|
|
<source>Reset Window Size to 720p</source>
|
|
<translation>Restaurar tamanho da janela para 720p</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/>
|
|
<source>Reset Window Size to &900p</source>
|
|
<translation>Restaurar tamanho da janela para &900p</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/>
|
|
<source>Reset Window Size to 900p</source>
|
|
<translation>Restaurar tamanho da janela para 900p</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/>
|
|
<source>Reset Window Size to &1080p</source>
|
|
<translation>Restaurar tamanho da janela para &1080p</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/>
|
|
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
|
|
<translation>Restaurar tamanho da janela para 1080p</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/>
|
|
<source>&Multiplayer</source>
|
|
<translation>&Multijogador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Ferramentas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/>
|
|
<source>&Amiibo</source>
|
|
<translation>&Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/>
|
|
<source>&TAS</source>
|
|
<translation>&TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="171"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ajuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="192"/>
|
|
<source>&Install Files to NAND...</source>
|
|
<translation>&Instalar arquivos na NAND...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="197"/>
|
|
<source>L&oad File...</source>
|
|
<translation>C&arregar arquivo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="202"/>
|
|
<source>Load &Folder...</source>
|
|
<translation>Carregar &pasta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="207"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Sair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="215"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="223"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Parar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="228"/>
|
|
<source>&Reinitialize keys...</source>
|
|
<translation>&Reinicializar chaves...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="233"/>
|
|
<source>&Verify Installed Contents</source>
|
|
<translation>&Verificar conteúdo instalado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="238"/>
|
|
<source>&About yuzu</source>
|
|
<translation>&Sobre o yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="246"/>
|
|
<source>Single &Window Mode</source>
|
|
<translation>Modo de &janela única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/>
|
|
<source>Con&figure...</source>
|
|
<translation>Con&figurar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/>
|
|
<source>Display D&ock Widget Headers</source>
|
|
<translation>Exibir barra de títul&os de widgets afixados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
|
|
<source>Show &Filter Bar</source>
|
|
<translation>Mostrar Barra de &Filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/>
|
|
<source>Show &Status Bar</source>
|
|
<translation>Mostrar Barra de &Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="281"/>
|
|
<source>Show Status Bar</source>
|
|
<translation>Mostrar Barra de Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="289"/>
|
|
<source>&Browse Public Game Lobby</source>
|
|
<translation>&Navegar no Lobby de Salas Públicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="297"/>
|
|
<source>&Create Room</source>
|
|
<translation>&Criar Sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="305"/>
|
|
<source>&Leave Room</source>
|
|
<translation>&Sair da Sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="310"/>
|
|
<source>&Direct Connect to Room</source>
|
|
<translation>Conectar &Diretamente Numa Sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="318"/>
|
|
<source>&Show Current Room</source>
|
|
<translation>Exibir &Sala Atual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="326"/>
|
|
<source>F&ullscreen</source>
|
|
<translation>T&ela cheia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="334"/>
|
|
<source>&Restart</source>
|
|
<translation>&Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="342"/>
|
|
<source>Load/Remove &Amiibo...</source>
|
|
<translation>Carregar/Remover &Amiibo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="350"/>
|
|
<source>&Report Compatibility</source>
|
|
<translation>&Reportar compatibilidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="358"/>
|
|
<source>Open &Mods Page</source>
|
|
<translation>Abrir Página de &Mods</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="363"/>
|
|
<source>Open &Quickstart Guide</source>
|
|
<translation>Abrir &guia de início rápido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="368"/>
|
|
<source>&FAQ</source>
|
|
<translation>&Perguntas frequentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="373"/>
|
|
<source>Open &yuzu Folder</source>
|
|
<translation>Abrir pasta &yuzu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="381"/>
|
|
<source>&Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>&Captura de Tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="386"/>
|
|
<source>Open &Album</source>
|
|
<translation>Abrir &Álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="391"/>
|
|
<source>&Set Nickname and Owner</source>
|
|
<translation>&Definir apelido e proprietário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="396"/>
|
|
<source>&Delete Game Data</source>
|
|
<translation>&Remover dados do jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="401"/>
|
|
<source>&Restore Amiibo</source>
|
|
<translation>&Recuperar Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="406"/>
|
|
<source>&Format Amiibo</source>
|
|
<translation>&Formatar Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="411"/>
|
|
<source>Open &Mii Editor</source>
|
|
<translation>Abrir &Editor de Miis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="416"/>
|
|
<source>&Configure TAS...</source>
|
|
<translation>&Configurar TAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="427"/>
|
|
<source>Configure C&urrent Game...</source>
|
|
<translation>Configurar jogo atual...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="438"/>
|
|
<source>&Start</source>
|
|
<translation>&Começar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="446"/>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation>&Restaurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="454"/>
|
|
<source>R&ecord</source>
|
|
<translation>G&ravar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MicroProfileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="50"/>
|
|
<source>&MicroProfile</source>
|
|
<translation>&MicroPerfil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ModerationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
|
|
<source>Moderation</source>
|
|
<translation>Moderação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Ban List</source>
|
|
<translation>Lista de Banimentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Refreshing</source>
|
|
<translation>Atualizando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Unban</source>
|
|
<translation>Desbanir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Assunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Forum Username</source>
|
|
<translation>Nome de Usuário do Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation>Endereço IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Atualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultiplayerState</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Current connection status</source>
|
|
<translation>Status da conexão atual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
|
|
<translation>Não conectado. Clique aqui para procurar uma sala!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
<translation>Não Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="136"/>
|
|
<source>New Messages Received</source>
|
|
<translation>Novas Mensagens Recebidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
|
|
Debug Message: </source>
|
|
<translation>Falha ao atualizar as informações da sala. Por favor verifique sua conexão com a internet e tente hospedar a sala novamente.
|
|
Mensagem de Depuração:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
|
<translation>Nome de usuário inválido. Deve conter de 4 a 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
|
<translation>Nome da sala inválido. Deve conter de 4 a 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
|
<translation>Nome de usuário já está em uso ou não é válido. Por favor escolha outro nome de usuário.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
|
|
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
|
<translation>O endereço IP não é um endereço IPv4 válido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
|
<translation>Porta deve ser um número entre 0 e 65535.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
|
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
|
|
<translation>Você deve escolher um Jogo Preferível para hospedar uma sala. Se você não possui nenhum jogo na sua lista ainda, adicione um diretório de jogos clicando no ícone de mais na lista de jogos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
|
<translation>Não foi possível encontrar uma conexão com a internet. Verifique suas configurações de internet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
|
<translation>Não foi possível conectar no host. Verifique que as configurações de conexão estão corretas. Se você ainda não conseguir conectar, entre em contato com o anfitrião da sala e verifique que o host está configurado corretamente com a porta externa redirecionada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
|
<translation>Não foi possível conectar na sala porque a mesma está cheia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
|
|
<translation>Erro ao criar a sala. Por favor tente novamente. Reiniciar o yuzu pode ser necessário.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
|
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
|
<translation>O anfitrião da sala baniu você. Fale com o anfitrião para que ele remova seu banimento ou tente uma sala diferente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
|
<translation>Versão não compatível! Por favor atualize o yuzu para a última versão. Se o problema persistir entre em contato com o anfitrião da sala e peça que atualize o servidor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Incorrect password.</source>
|
|
<translation>Senha inválda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
|
|
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro desconhecido. Se esse erro continuar ocorrendo, recomendamos abrir uma issue.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
|
<translation>Conexão com a sala encerrada. Tente reconectar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
|
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
|
<translation>Você foi expulso(a) pelo anfitrião da sala.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
|
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
|
|
<translation>Este endereço IP já está em uso. Por favor, escolha outro.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
|
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
|
<translation>Você não tem permissão suficiente para realizar esta ação.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
|
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
|
They may have left the room.</source>
|
|
<translation>O usuário que você está tentando expulsar/banir não pôde ser encontrado.
|
|
Essa pessoa pode já ter saído da sala.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
|
|
<source>No valid network interface is selected.
|
|
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.</source>
|
|
<translation>Nenhuma interface de rede válida foi detectada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Game already running</source>
|
|
<translation>O jogo já está rodando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
|
|
Proceed anyway?</source>
|
|
<translation>Entrar em uma sala enquanto o jogo já está rodando não é recomendado e pode fazer com que o recurso de sala não funcione corretamente.
|
|
Você deseja prosseguir mesmo assim?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Leave Room</source>
|
|
<translation>Sair da sala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
|
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
|
<translation>Você está prestes a fechar a sala. Todas conexões de rede serão encerradas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Desconectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
|
|
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
|
<translation>Você está prestes a sair da sala. Todas conexões de rede serão encerradas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OverlayDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlayerControlPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1630"/>
|
|
<source>START/PAUSE</source>
|
|
<translation>INICIAR/PAUSAR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/>
|
|
<source>%1 is not playing a game</source>
|
|
<translation>%1 não está jogando um jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/>
|
|
<source>%1 is playing %2</source>
|
|
<translation>%1 está jogando %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Not playing a game</source>
|
|
<translation>Não está jogando um jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="270"/>
|
|
<source>Installed SD Titles</source>
|
|
<translation>Títulos SD instalados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="278"/>
|
|
<source>Installed NAND Titles</source>
|
|
<translation>Títulos NAND instalados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="286"/>
|
|
<source>System Titles</source>
|
|
<translation>Títulos do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="329"/>
|
|
<source>Add New Game Directory</source>
|
|
<translation>Adicionar novo diretório de jogos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="352"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Favoritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="21"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="32"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<translation>Shift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<translation>Ctrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<translation>Alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="458"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="249"/>
|
|
<source>[not set]</source>
|
|
<translation>[não configurado]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Hat %1 %2</source>
|
|
<translation>Hat %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="481"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="485"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="489"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="493"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="272"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="276"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="280"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Axis %1%2</source>
|
|
<translation>Eixo %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Button %1</source>
|
|
<translation>Botão %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="452"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="466"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="496"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="257"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="287"/>
|
|
<source>[unknown]</source>
|
|
<translation>[Desconhecido]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Esquerda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Direita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Baixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Cima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Z</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Começar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation>L3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="85"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Cruz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Quadrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="89"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triângulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation>Compartilhar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="93"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opções</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="140"/>
|
|
<source>[undefined]</source>
|
|
<translation>[indefinido]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
|
|
<source>%1%2</source>
|
|
<translation>%1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="197"/>
|
|
<source>[invalid]</source>
|
|
<translation>[inválido]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="440"/>
|
|
<source>%1%2Hat %3</source>
|
|
<translation>%1%2Direcional %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="420"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="446"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/>
|
|
<source>%1%2Axis %3</source>
|
|
<translation>%1%2Eixo %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="217"/>
|
|
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
|
|
<translation>%1%2Eixo %3,%4,%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="430"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="221"/>
|
|
<source>%1%2Motion %3</source>
|
|
<translation>%1%2Movimentação %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="434"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="449"/>
|
|
<source>%1%2Button %3</source>
|
|
<translation>%1%2Botão %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="476"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="267"/>
|
|
<source>[unused]</source>
|
|
<translation>[sem uso]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
|
|
<source>ZR</source>
|
|
<translation>ZR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
|
|
<source>ZL</source>
|
|
<translation>ZL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
|
|
<source>SR</source>
|
|
<translation>SR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
|
|
<source>SL</source>
|
|
<translation>SL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Stick L</source>
|
|
<translation>Analógico esquerdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Stick R</source>
|
|
<translation>Analógico direito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Plus</source>
|
|
<translation>Mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Minus</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Capture</source>
|
|
<translation>Capturar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Touch</source>
|
|
<translation>Toque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Wheel</source>
|
|
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
|
|
<translation>Volante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Backward</source>
|
|
<translation>Para trás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Para a frente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Task</source>
|
|
<translation>Tarefa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Extra</source>
|
|
<translation>Extra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="193"/>
|
|
<source>%1%2%3%4</source>
|
|
<translation>%1%2%3%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="207"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="231"/>
|
|
<source>%1%2%3Hat %4</source>
|
|
<translation>%1%2%3Alavanca %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="234"/>
|
|
<source>%1%2%3Axis %4</source>
|
|
<translation>%1%2%3Eixo %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="225"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="240"/>
|
|
<source>%1%2%3Button %4</source>
|
|
<translation>%1%2%3Botão %4</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtAmiiboSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Amiibo Settings</source>
|
|
<translation>Configurações do amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/>
|
|
<source>Amiibo Info</source>
|
|
<translation>Informação do amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/>
|
|
<source>Series</source>
|
|
<translation>Série </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="217"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/>
|
|
<source>Amiibo Data</source>
|
|
<translation>Dados de amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
|
|
<source>Custom Name</source>
|
|
<translation>Nome personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Proprietário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/>
|
|
<source>Creation Date</source>
|
|
<translation>Data de criação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/>
|
|
<source>dd/MM/yyyy</source>
|
|
<translation>dd/mm/aaaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/>
|
|
<source>Modification Date</source>
|
|
<translation>Data de modificação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/>
|
|
<source>dd/MM/yyyy </source>
|
|
<translation>dd/mm/aaaa </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/>
|
|
<source>Game Data</source>
|
|
<translation>Dados do jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/>
|
|
<source>Game Id</source>
|
|
<translation>ID do jogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/>
|
|
<source>Mount Amiibo</source>
|
|
<translation>Montar amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/>
|
|
<source>File Path</source>
|
|
<translation>Caminho de arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="192"/>
|
|
<source>No game data present</source>
|
|
<translation>Nenhum dado do jogo presente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="232"/>
|
|
<source>The following amiibo data will be formatted:</source>
|
|
<translation>Os seguintes dados de amiibo serão formatados:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/>
|
|
<source>The following game data will removed:</source>
|
|
<translation>Os seguintes dados do jogo serão removidos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Set nickname and owner:</source>
|
|
<translation>Definir apelido e proprietário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Do you wish to restore this amiibo?</source>
|
|
<translation>Deseja restaurar este amiibo?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
|
|
<source>Controller Applet</source>
|
|
<translation>Applet de controle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
|
|
<source>Supported Controller Types:</source>
|
|
<translation>Tipos de controle suportados:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
|
|
<source>Players:</source>
|
|
<translation>Jogadores:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
|
|
<source>1 - 8</source>
|
|
<translation>1 - 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
|
|
<source>P4</source>
|
|
<translation>J4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Pro Controller</source>
|
|
<translation>Comando Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Dual Joycons</source>
|
|
<translation>Par de Joycons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Left Joycon</source>
|
|
<translation>Joycon Esquerdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Right Joycon</source>
|
|
<translation>Joycon Direito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
|
|
<source>Use Current Config</source>
|
|
<translation>Usar configuração atual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
|
|
<source>P2</source>
|
|
<translation>J2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
|
|
<source>P1</source>
|
|
<translation>J1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Handheld</source>
|
|
<translation>Portátil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
|
|
<source>P3</source>
|
|
<translation>J3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
|
|
<source>P7</source>
|
|
<translation>J7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
|
|
<source>P8</source>
|
|
<translation>J8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
|
|
<source>P5</source>
|
|
<translation>J5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
|
|
<source>P6</source>
|
|
<translation>J6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
|
|
<source>Console Mode</source>
|
|
<translation>Modo de Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
|
|
<source>Docked</source>
|
|
<translation>Ancorado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
|
|
<source>Vibration</source>
|
|
<translation>Vibração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Configurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
|
|
<source>Motion</source>
|
|
<translation>Movimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>Perfis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Criar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
|
|
<source>Controllers</source>
|
|
<translation>Comandos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation>7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation>6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2653"/>
|
|
<source>Not enough controllers</source>
|
|
<translation>Não há a quantidade mínima de controles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="486"/>
|
|
<source>GameCube Controller</source>
|
|
<translation>Controlador de depuração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Poke Ball Plus</source>
|
|
<translation>Poké Ball Plus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="499"/>
|
|
<source>NES Controller</source>
|
|
<translation>Controle do NES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="503"/>
|
|
<source>SNES Controller</source>
|
|
<translation>Controle do SNES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="507"/>
|
|
<source>N64 Controller</source>
|
|
<translation>Controle do Nintendo 64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Sega Genesis</source>
|
|
<translation>Mega Drive</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtErrorDisplay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="27"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
|
|
<translation>Código de erro: %1-%2 (0x%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="31"/>
|
|
<source>An error has occurred.
|
|
Please try again or contact the developer of the software.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro.
|
|
Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/>
|
|
<source>An error occurred on %1 at %2.
|
|
Please try again or contact the developer of the software.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro em %1 até %2.
|
|
Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="59"/>
|
|
<source>An error has occurred.
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro.
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/>
|
|
<source>%1
|
|
%2</source>
|
|
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
|
|
<translation>%1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Users</source>
|
|
<translation>Utilizadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Profile Creator</source>
|
|
<translation>Criador de perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Profile Selector</source>
|
|
<translation>Seleccionador de Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Profile Icon Editor</source>
|
|
<translation>Editor de ícone de perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Profile Nickname Editor</source>
|
|
<translation>Editor do apelido de perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Who will receive the points?</source>
|
|
<translation>Quem receberá os pontos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
|
|
<translation>Quem está usando o Nintendo eShop?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Who is making this purchase?</source>
|
|
<translation>Quem está fazendo essa compra?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Who is posting?</source>
|
|
<translation>Quem está postando?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
|
|
<translation>Selecione um usuário para vincular a uma conta Nintendo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Change settings for which user?</source>
|
|
<translation>Mudar configurações para qual usuário?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Format data for which user?</source>
|
|
<translation>Formatar dados para qual usuário?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Which user will be transferred to another console?</source>
|
|
<translation>Qual usuário será transferido para outro console?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Send save data for which user?</source>
|
|
<translation>Enviar dados salvos para qual usuário?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Select a user:</source>
|
|
<translation>Selecione um usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
|
|
<source>Software Keyboard</source>
|
|
<translation>Teclado de Software</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
|
|
<source>Enter Text</source>
|
|
<translation>Insira o texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="403"/>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SequenceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="10"/>
|
|
<source>Enter a hotkey</source>
|
|
<translation>Introduza a tecla de atalho</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeCallstack</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Call stack</source>
|
|
<translation>Pilha de Chamadas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="158"/>
|
|
<source>[%1] %2</source>
|
|
<translation>[%1] %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="184"/>
|
|
<source>waited by no thread</source>
|
|
<translation>esperado por nenhuma thread</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/>
|
|
<source>runnable</source>
|
|
<translation>executável</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="204"/>
|
|
<source>paused</source>
|
|
<translation>pausado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="210"/>
|
|
<source>sleeping</source>
|
|
<translation>dormindo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="213"/>
|
|
<source>waiting for IPC reply</source>
|
|
<translation>aguardando resposta do IPC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="216"/>
|
|
<source>waiting for objects</source>
|
|
<translation>esperando por objectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="219"/>
|
|
<source>waiting for condition variable</source>
|
|
<translation>A espera da variável de condição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="222"/>
|
|
<source>waiting for address arbiter</source>
|
|
<translation>esperando pelo árbitro de endereço</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="225"/>
|
|
<source>waiting for suspend resume</source>
|
|
<translation>esperando pra suspender o resumo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
|
|
<source>waiting</source>
|
|
<translation>aguardando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="233"/>
|
|
<source>initialized</source>
|
|
<translation>inicializado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="236"/>
|
|
<source>terminated</source>
|
|
<translation>terminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="239"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="244"/>
|
|
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
|
|
<translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="294"/>
|
|
<source>ideal</source>
|
|
<translation>ideal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="297"/>
|
|
<source>core %1</source>
|
|
<translation>núcleo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
|
|
<source>processor = %1</source>
|
|
<translation>processador = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/>
|
|
<source>affinity mask = %1</source>
|
|
<translation>máscara de afinidade =% 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="304"/>
|
|
<source>thread id = %1</source>
|
|
<translation>id do segmento =% 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="305"/>
|
|
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
|
|
<translation>prioridade =%1(atual) / %2(normal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="309"/>
|
|
<source>last running ticks = %1</source>
|
|
<translation>últimos tiques em execução =%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeThreadList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="325"/>
|
|
<source>waited by thread</source>
|
|
<translation>esperado por thread</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="399"/>
|
|
<source>&Wait Tree</source>
|
|
<translation>&Árvore de espera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |